风从东方来 发表于 2021-6-9 07:40

[图文]你知道一首英文诗翻译成中文以后有多美吗?

<table width="560" class="t_table" style="background-color: chocolate"><tbody><tr><td><table width="548" class="t_table" style="background-color: peru"><tbody><tr><td><table width="536" class="t_table" style="background-color: antiquewhite"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><br><br><br><br><b><font color="#008080" size="6">你知道一首英文诗翻译成<br>中文以后有多美吗?</font></b><br><br><br><br><font color="#4b0082" size="4">这里有一段英文的诗歌,有人闲着沒事用中文翻译了多个版本, 结果所有人都惊呆了!!!<br></font><br><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t01061825222151836a.gif"><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t0136d8132c953e19d3.gif"><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t01cb61da3c280e7917.gif"><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t012860790acd386c69.gif"><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t019b8afd731b3106cb.gif"><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t013c825f8b129845c8.gif"><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t0113662e60309afd0f.gif"><br><br><br><br><br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t0134765968028dda4d.gif"><br><br><font color="#4b0082" size="4">当英语遇上汉语,就知道汉语有多强大了! !!<br><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t015d38a956aac02ddc.gif"><br><br>不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样, 拥有如此美的韵律。<br></font><br><img src="https://p0.ssl.qhmsg.com/t01bb782bd61b241e3c.gif"><br><br><br><br><br><br><br><br></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><br>
<div><br></div>


<video id="video" width="0px" height="0px" autoplay="autoplay" loop="loop" controls="controls">
    <source src="http://music.163.com/song/media/outer/url?id=5237711.mp3" type="video/mp4">
    Your browser does not support the video tag.
</video>

友昕 发表于 2021-6-9 08:07

中文词有许多近义词,有多种表达句式,便使得表现形式丰富多彩
这是中文独特的魅力和优势,迟早汉语要超越英语,成为地球村首选语言,将来与外星人对话的第一用语

友昕 发表于 2021-6-9 08:09

没错,外星人已经会用汉语了,与“孟照国”交流就是说的汉语

红影 发表于 2021-6-9 09:45

从与英文诗句原意相符的角度来看,诗经版、五言诗版、七言绝句版更符合和接近原意。
其他的当然也很美,但意思上稍有出入。

红影 发表于 2021-6-9 09:47

汉语的优美,是老外无法理解的,他们即使学会汉语,也无法深入体会汉语内在精华。生而为中国人,以汉语为母语是多么幸运的事{:4_187:}

小辣椒 发表于 2021-6-9 21:06

呵呵~~~汉语真的博大精深。怎么解释都那么到位

加林森 发表于 2021-6-9 21:26

制作得精美啊。

风从东方来 发表于 2021-6-10 06:29

友昕 发表于 2021-6-9 08:07
中文词有许多近义词,有多种表达句式,便使得表现形式丰富多彩
这是中文独特的魅力和优势,迟早汉语要超越 ...

https://p0.ssl.qhmsg.com/t01c1695eb5b404801c.gif

谢谢“友昕”版版精彩点评!

风从东方来 发表于 2021-6-10 06:33

加林森 发表于 2021-6-9 21:26
制作得精美啊。

https://p0.ssl.qhmsg.com/t01b5179ec07e8f9b52.gif

感谢“加林森”版版光临欣赏支持 !
页: [1]
查看完整版本: [图文]你知道一首英文诗翻译成中文以后有多美吗?