上海朝阳 发表于 2024-1-6 12:23

《繁华》沪语版配音秀


<iframe height=600 marginHeight=0 src="https://peiyinxiu.com/m/435674566"
frameBorder=0 width=800 marginWidth=0 scrolling=no></iframe>

上海朝阳 发表于 2024-1-6 12:24

本帖最后由 上海朝阳 于 2024-1-6 12:40 编辑

https://peiyinxiu.com/m/435674566

最近这部剧有点火,普通话版和沪语版,不知道花潮上有多少上海人,能听懂点的其它省市人基本上靠近上海。我把这段的两位角色对话台词略微修正个别上海话,表演给大家听。其中有一句“一买一卖”,我觉得很别扭,其实,这句在上海常用语中都是说“买进卖出”(ma jin ma chi ),在语调上买进majin是有自信心的去声,而卖出machi的语调显得不舍得或者是无奈,上声带短促的入声“彻”。剧里的游本昌老师是很早年前的上海人,他的上海话已经是过去式,胡歌的上海话是后期变调式,虽然是上海话,但都是受普通话工作的轻微影响了。上海话随着时代终将逐渐失传,在我的孩子生活中已经是将普通话作为主体,因为他们身边的同事都来自五湖四海,上海话没有市场了{:4_189:}

红影 发表于 2024-1-6 12:45


好听,这个沪语配音秀配得很正宗啊。这个片段还挺有趣的,这位爷叔讲的内容很有道理,真正的生意经啊。{:4_199:}

红影 发表于 2024-1-6 12:48

开始时有一句貌似和字幕不符,字幕是时间决定一切,朝阳大哥读成了机会决定一切?{:4_173:}

红影 发表于 2024-1-6 12:50

配音秀升级为https了?这里能直接看到呢,不用跟着链接去看了,真好{:4_199:}

红影 发表于 2024-1-6 12:52

看到了二楼朝阳大哥对这个剧的介绍。在短视频里看到很多,说是沪语版的,好像还有黄河路的旧日镜头什么的,还没去看呢{:4_173:}

红影 发表于 2024-1-6 12:58

王晶评价《繁华》,说王家卫给上海人长面子了,还说胡歌演得很好。
我得赶紧去看看这部剧{:4_173:}

红影 发表于 2024-1-6 14:31

这么好的配音秀怎么发在水吧,我帮你转到翻唱版吧{:4_187:}

上海朝阳 发表于 2024-1-7 13:43

红影 发表于 2024-1-6 12:48
开始时有一句貌似和字幕不符,字幕是时间决定一切,朝阳大哥读成了机会决定一切?

我修改,上海人做买卖不讲时间的,都是要捉牢机会,剧里有些上海话用词不正宗{:4_173:}

上海朝阳 发表于 2024-1-7 13:47

红影 发表于 2024-1-6 12:58
王晶评价《繁华》,说王家卫给上海人长面子了,还说胡歌演得很好。
我得赶紧去看看这部剧

这部剧拍得离谱,呈现的手法和色彩都是三十年代旧上海缩影,剧里几个女人都夸张的哇啦哇啦,过分的吵,等于是坍了上海人的台{:4_173:}

红影 发表于 2024-1-7 19:30

上海朝阳 发表于 2024-1-7 13:43
我修改,上海人做买卖不讲时间的,都是要捉牢机会,剧里有些上海话用词不正宗

有可能,受演员也多数讲普通话的缘故,即使是上海人,也不觉就去翻译普通话了{:4_173:}

红影 发表于 2024-1-7 19:32

上海朝阳 发表于 2024-1-7 13:47
这部剧拍得离谱,呈现的手法和色彩都是三十年代旧上海缩影,剧里几个女人都夸张的哇啦哇啦,过分的吵,等 ...

已经很不容易了,向真正还原原汁原味的上海腔调还是很难的呀{:4_173:}
页: [1]
查看完整版本: 《繁华》沪语版配音秀