世外桃源 发表于 2023-10-15 11:41

“身无”与“心有”,一外一内,一悲一喜,

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:42

矛盾而奇妙地统一在一体,痛苦中有甜蜜,寂寞中有期待

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:42

相思的苦恼与心心相印的欣慰融合在一起

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:42

将那种深深相爱而又不能长相厮守的恋人的复杂微妙的心态刻画得细致入微

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:42

惟妙惟肖。此联两句成为千古名句。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:42

 颈联“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红”

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:43

是写宴会上的热闹。这应该是诗人与佳人都参加过的一个聚会。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:43

宴席上,人们玩着隔座送钩、分组射覆的游戏,

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:43

觥筹交错,灯红酒暖,其乐融融。昨日的欢声笑语还在耳畔回响,

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:43

今日的宴席或许还在继续,但已经没有了佳人的身影。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:44

宴席的热烈衬托出诗人的寂寥,颇有“热闹是他们的,而我什么也没有”的凄凉。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:44

尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬”

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:44

写人在江湖身不由己的无奈:可叹我听到更鼓报晓之声就要去当差

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:44

在秘书省进进出出,好像蓬草随风飘舞。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:45

这句话应是解释离开佳人的原因,同时流露出对所任差事的厌倦,暗含身世飘零的感慨。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:45

全诗以心理活动为出发点,诗人的感受细腻而真切,将一段可意会不可言传的情感描绘得扑朔迷离而又入木三分。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:45

译文。。。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:45

昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:46

身上虽没有彩凤的双翼,不能比翼齐飞;但你我内心却像灵犀一样,感情息息相通。

世外桃源 发表于 2023-10-15 11:46

互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
页: 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39
查看完整版本: 经典古诗词欣赏