妹纸思归
<style>.artBox { font-size: 20px; margin: 30px auto; max-width: 1200px; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, Helvetica, Arial, sans-serif; color: #333; }
.artBox h2 { color: #1a73e8; border-bottom: 2px solid #eee; padding-bottom: 8px; margin-bottom: 20px; }
.artBox > p { margin: 15px 0; line-height: 1.8; text-align: justify; }
.artBox blockquote { background: beige; border-left: 4px solid tan; border-radius: 12px; padding: 15px 20px; margin: 20px 0; color: #333; }
.note { color: gray; }
</style>
<div class="artBox">
<blockquote>
<p><strong>🧐诗经·国风·周南之二:『葛覃』</strong></p>
<p><br></p>
<p>葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。<br>葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。<br>言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
</p>
</blockquote>
<p>古时,纺织业高度发达,给小姐姐就业提供了大量工作岗位。这不,《葛覃》的女主人翁就是一个厂妹,应该还是妥妥的劳模。彼时的厂不同于现时,生产资料和生产线都是厂家自个儿的,自给自足,原料、配件、机器都不受制于人。所以,纺织厂大多建造在山野:“葛之覃<span class="note">(tán)</span>兮,施于中谷”,说的厂址就在深山老林,山上爬满了葛藤,葛林绵延不断,织布原材料取之不尽用之不竭。风景那边独好,厂妹小姐姐在劳动当中虽不屑于抽空摸鱼,却也乐意欣赏工作场地周边的自然风光,那些黄鹂、黄雀成群结队栖息在灌木林中,欢快的叫声不绝于耳,似是在为小姐姐高唱赞歌。此章一解读。</p>
<p>葛藤漫山遍野都是,长的藤粗叶肥,割下藤蔓<span class="note">(「刈」,yì,斩)</span>然后蒸煮<span class="note">(「濩」,huò,水煮)</span>,再织成粗细不同的布匹<span class="note">(「絺」,chī,细纤维布;「綌」,xì,粗纤维布)</span>,做成衣服穿起来舒适无比以至于穿上后都不愿意脱下来<span class="note">(「斁」,yì,厌倦)</span>。劳动使人充实,看来厂妹小姐姐真正理解老马后来才预言的到了将来劳动是人的第一需要的真谛,认真体验劳动的快乐,充分享受劳动带来的满足感和幸福感。当然,这里也是妹纸在自己表扬自己,同时兼做她们纺织厂的产品代言。此章二解读。</p>
<p>厂妹小姐姐的工作应该无可挑剔,因为在第三章,她非常自信地向“师氏”请假,请的是探望父母假。“师氏”就是工头,现在美其名曰产品经理。工头可不是万恶的资本家工厂里拿着牛筋鞭监督厂妹干活的那位,人家原本也是厂妹或厂哥,是技术骨干,现在干的活儿除了管理还具备指导属性责任,所以称之为“师”,即既是领导又是老师的样纸。这样的人通常不怒自威,一般人都不敢接近,别说向Ta请假了。可我们可爱的小姐姐就没有啥障碍,随随意意顺顺利利请了假。然后回厂妹公寓做回家的准备。这回家准备工作不是很好理解,毕竟时代不同,今人难以揣测细节行为的意义:“薄污我私”说的是洗贴身衣物<span class="note">(“薄”为语助词)</span>,“薄浣我衣”洗的则是外套。小姐姐心细如发,提醒自己要分清楚哪些该洗哪些不该洗<span class="note">(「害」,hé,通曷、何)</span>,这样就可以安安心心地回家探望父母了。换作今人,应该考虑的是打包行李的同时抢高铁票,同时构思一下买什么礼物给父母;古人倒省事,把自己的穿戴弄干干净净就好。</p>
<p><span class="note">【说明】年终灌水,见笑了🤣</span></p>
</div> 哈哈,黑黑老师把《诗经》里的妹纸思归用白话文给翻译出来了,涨知识了。{:4_187:} 厉害~马老师解读诗经也是棒棒哒,祝新年快乐{:4_191:} 梦江南 发表于 2025-12-30 14:22
哈哈,黑黑老师把《诗经》里的妹纸思归用白话文给翻译出来了,涨知识了。
也不是翻译,确切说是解读,使用不正式的方式 杨帆 发表于 2025-12-30 14:31
厉害~马老师解读诗经也是棒棒哒,祝新年快乐
读过初小的都会解读诗经的,这不奇怪,俺这是灌水{:4_196:} 马黑黑 发表于 2025-12-30 17:25
读过初小的都会解读诗经的,这不奇怪,俺这是灌水
哇,这水灌的可不是初小水平哇{:4_173:} 杨帆 发表于 2025-12-30 18:57
哇,这水灌的可不是初小水平哇
我查了一下我的学历,的确是初小文凭 马黑黑 发表于 2025-12-30 19:07
我查了一下我的学历,的确是初小文凭
呵呵,去哪查的呀,这个初小文凭厉害了{:4_173:} 杨帆 发表于 2025-12-30 19:18
呵呵,去哪查的呀,这个初小文凭厉害了
人事部,组织部,看是什么单位。俺呢,只能查自己的户籍簿{:4_189:} 马黑黑 发表于 2025-12-30 20:16
人事部,组织部,看是什么单位。俺呢,只能查自己的户籍簿
呵呵,用一个字说——高{:4_199:} 杨帆 发表于 2025-12-30 20:32
呵呵,用一个字说——高
嗯嗯,户籍薄很重要,通常都是束之高阁,一切为了安全起见。 马老师晚上好~~
这篇文字可以做语文老师的教材了,备课时可以完全抄录。您很严谨,文字我认真看了,很受教。佩服马老师,元旦快乐!!
https://www.yueyijyw.com/data/attachment/forum/202512/30/194739f5v777pfz5ch4k76.jpg
霜染枫丹 发表于 2025-12-30 20:55
马老师晚上好~~
这篇文字可以做语文老师的教材了,备课时可以完全抄录。您很严谨,文字我认真看了,很受 ...
{:4_170:}灌水的 马黑黑 发表于 2025-12-30 17:24
也不是翻译,确切说是解读,使用不正式的方式
这样的解读很好啊,非常形象生动呢{:4_199:} 红影 发表于 2025-12-30 22:57
这样的解读很好啊,非常形象生动呢
歪解{:4_170:} 古代厂妹的归家之旅。。爱疯必备。。{:5_117:} 花飞飞 发表于 2025-12-31 16:26
古代厂妹的归家之旅。。爱疯必备。。
那时候大漂亮国连粒子都还木有出现,哪来的爱疯 马黑黑 发表于 2025-12-31 17:55
那时候大漂亮国连粒子都还木有出现,哪来的爱疯
诗经的记录好细致啊,得以窥视古人的日常。。 花飞飞 发表于 2025-12-31 18:25
诗经的记录好细致啊,得以窥视古人的日常。。
《诗经》原本不止305篇,经由孔子编撰后就这些,这个有点遗憾。孔子是儒家创建者,选诗的倾向不言而喻。 马黑黑 发表于 2025-12-31 19:23
《诗经》原本不止305篇,经由孔子编撰后就这些,这个有点遗憾。孔子是儒家创建者,选诗的倾向不言而喻。
焚书坑儒的时候是不是也断了许多
页:
[1]
2