花潮论坛

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 702|回复: 2

[原创-讨论] 《玉娇梨》、Deux cousins、《两个表姐妹》

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2025-10-15 20:56
  • 签到天数: 27 天

    [LV.4]偶尔看看III

    384

    主题

    1074

    回帖

    1万

    积分

    贵宾

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    花潮帅哥多彩人生心曲飞扬花潮贵宾

    发表于 2018-4-2 10:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

    请马上登录,朋友们都在花潮里等着你哦:)

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    《玉娇梨》是明清时代的才子佳人小说的代表作之一,在国外非常有影响力。

    从我了解的情况来看,《玉娇梨》在传入法国后被译成Deux cousins。但是,如果将法语书名译成汉语后,就变成了《两个表姐妹》。

    我们可以看出法国人在翻译中国古典作品时非常强调法语的语言习惯,不能不考虑法国的文化背景。或者说,法国翻译家也很难完全融入到中国特定的文化环境中。

    同理,中国人在翻译外来著作时也会出现类似的状况。

    评分

    参与人数 2威望 +100 金钱 +200 经验 +100 收起 理由
    香染 + 50 + 100 + 50 赞一个!
    红影 + 50 + 100 + 50 赞一个!

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2025-12-1 20:32
  • 签到天数: 1052 天

    [LV.10]以坛为家III

    1881

    主题

    32万

    回帖

    37万

    积分

    管理员

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    花潮美女虎龙狗猪多彩人生星月交辉海样胸怀火热情怀优雅迷人神秘浪漫缤纷心情草莓情怀蝴蝶情怀心曲飞扬星星情怀七彩绚丽活泼开朗女儿情怀相遇之美一往情深花好月圆心香一瓣紫色情节飞龙在天金剪刀天籁妙音妙笔生花风雨同行我心永远天长地久幸福快乐绚丽缤纷喜乐安康中秋征文周年庆指尖上的流年舞会之星分析(喊冤)章总结章杀人王小强章最佳杀刺临屏写诗七夕诗钟活动第五届风云第六届风云情人节花潮管理

    发表于 2018-4-2 11:14 | 显示全部楼层
    头一次听到这个法语译名,很有趣。他们翻译得太直白了,完全少了汉语的美感
     
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-8-2 21:05
  • 签到天数: 208 天

    [LV.7]常住居民III

    695

    主题

    3万

    回帖

    14万

    积分

    贵宾

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    花潮美女虎兔龙羊猪多彩人生星月交辉奔放热烈海样胸怀春风拂面火热情怀优雅迷人神秘浪漫缤纷心情心曲飞扬星星情怀七彩绚丽活泼开朗女儿情怀相遇之美一往情深心香一瓣麦霸歌神风雨同行两心相许天长地久幸福快乐交错回眸中秋征文周年庆花潮贵宾

    发表于 2018-4-2 20:55 | 显示全部楼层
    汉语的博大精深,的确是无法翻译的完美的,憾事哈
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|服务支持:DZ动力|huachaowang.com Inc. ( 蜀ICP备17032287号-1 )

    GMT+8, 2025-12-14 14:27 , Processed in 0.077778 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表