|
02 语言大师 顶级的歌手往往对于语言也是颇有天赋 邓丽君在其短暂的一生中共演绎了千余首歌曲 语种及方言涵盖了汉语、粤语、闽南语、 日语、英语、印尼语等 在台湾长大的邓丽君 普通话发音却很纯正 我们作为大陆人听起来毫无距离感 在台湾她学会了闽南语 她的闽南语发音相当标准 不仔细听是听不出口音的 《雨夜花》《六月茉莉》等都是闽南语歌曲 去了香港没多久,她学会了粤语 因为母亲是山东人 山东方言对她也不在话下 4分30秒邓丽君飙山东方言 一次演出,主持人问:“邓小姐你今天唱得累不累啊?”邓丽君回答:“啊,田先生俺今天唱得不累。”主持人又问:“你继续要唱的是什么歌。”邓丽君回答:“俺接着为大家唱的这首歌是叫做《Good Bye My Love》。”
70年代中期,邓丽君前往日本发展演唱事业 一首《空港》获日本唱片新人大赏 据说,邓丽君刚去日本时 经纪公司安排了一个翻译 但是半年后就可以不用翻译了 她的日语已经可以进行日常交流乃至接受采访 1979年邓丽君前往美国进修 在那里旁听学会了英语 邓丽君于90年代初长居法国 每年在那里居住5个月左右 与一位法国男友交往 能够用法语沟通交流 邓丽君曾在印度尼西亚和马来西亚举办演唱会 学会了一些马来语 由于印尼语和马来语比较接近 邓丽君也比较顺利地学会了印尼语 之后还发行了印尼语专辑 她还曾多次往返泰国 会一些基本的泰语 如此通晓各国语言的邓丽君 语言天赋很高的同时,一定也很勤奋 03 摇滚狂野girl 淑女、优雅是邓丽君的A面 狂野、前卫是邓丽君的B面 1982年发行的《香港特辑》中 身穿镭射套装的邓丽君说了这样一段话:
这首《Designer Music》中 邓丽君改变了自己唱歌的腔调 颇有女团唱跳爱豆的感觉有木有
邓丽君喜欢迈克尔·杰克逊 1983年,邓丽君曾现场翻唱迈克尔杰克逊的《BEAT IT》
还曾以爆炸头、烟熏妆造型 翻唱琼·杰特的《 I Love Rock’n Roll》
小脏辫梳起来 谁都不爱 邓丽君是个热爱生活的吃货 邓丽君哥哥曾说 她喜欢吃台湾的小吃 不爱去大饭店 最喜欢吃麻辣火锅 邓丽君另一大爱好就是搓麻将 徐小凤说,邓丽君搓麻将时很可爱 她戴着手套都能够“自摸” 如此有烟火气息的邓丽君 越是走近越是令人着迷 真是让人爱不够 林青霞对邓丽君十分欣赏,她曾在《绝响—永远的邓丽君》一书的推荐文章中写道,“我们互相欣赏。对她欣赏的程度是──男朋友移情别恋如果对象是她,我绝不介意。” 林青霞曾记录邓丽君这样一个可爱瞬间—— 我们走进餐厅,还没坐定,就听到背后盘子刀叉哐啷哐啷跌落一地的声音,我想,这waiter一定为他的不小心感到懊恼万分。她却忍不住窃笑,“你看,那小男生看到我们,惊艳得碗盘都拿不稳了。” 文末,林青霞写道,这些年邓丽君常在她梦里出现:“梦里的她和现实的她一样,谜一样的女人。奇妙的是,在梦里,世人都以为她去了天国,唯独我知道她还在人间。” 作家韩松落曾这样评价邓丽君的歌: ” 渐渐明白邓丽君的歌好在哪里,她的歌没有怨气,即便唱的是“证明你一切都在骗我”。她不给听歌的人渲染情绪,不让忧郁的更忧郁,绝望的更绝望。 ” “路纵崎岖亦不怕受磨练, 愿一生中苦痛快乐也体验” 邓丽君漫步人生路中的这句歌词 可以说是道尽了她的一生 她美丽的一生只走了40多年 却给一代又一代人留下无尽的回响 温柔甜美也好 狂野率真也罢 她永远带着真诚的微笑 那份美好跨越了时光的长河
|