请马上登录,朋友们都在花潮里等着你哦:)
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
“汉字不灭,中国必亡”这一激进口号,通常被认为是20世纪初中国新文化运动和汉字拉丁化运动中部分知识分子提出的观点,但并没有确切的单一来源指向某位具体人物。它更多是当时**“废除汉字”思潮**的极端表达,反映了部分改革派对汉字复杂性的批判,以及对中国现代化受阻的担忧。
1. 可能的来源与背景
这一理念与以下人物和运动相关,但无法确定直接出处:
钱玄同(1887–1939):新文化运动干将,曾主张“汉字不灭,中国必亡”,认为汉字是旧文化的象征,阻碍科学民主的传播。他在《新青年》上发表过类似观点。
鲁迅(1881–1936):虽未直接说这句话,但他支持汉字拉丁化,认为汉字是“愚民政策的利器”,称“汉字不灭,中国必亡”是“名言”。
拉丁化新文字运动(1930年代):受苏联影响,瞿秋白等左翼人士推动用拉丁字母完全替代汉字,认为汉字是封建残余。
2. 为何如此激进?
这种极端观点源于当时的历史语境:
救亡图存的紧迫感:
晚清至民国,中国积贫积弱,知识分子将落后归因于传统文化,包括汉字。
汉字被视为难学难写,导致文盲率高,阻碍教育和现代化。
西方化与科学主义影响:
部分人认为拉丁字母更“科学”,适合现代科技和打字机(如钱玄同认为汉字无法适应电报时代)。
苏联的拉丁化运动(如土耳其凯末尔改革)成为榜样。
反传统思潮的极端化:
新文化运动倡导“打倒孔家店”,汉字作为文化载体被连带批判。
鲁迅等人认为,汉字维护了封建等级制度(如“劳心者治人,劳力者治于人”)。
3. 后续发展与反思
实践失败:拉丁化方案(如国语罗马字、拉丁化新文字)因技术难度和文化阻力未能取代汉字。
折中方案:1958年中国大陆推行汉语拼音,但仅作为辅助工具,汉字得以保留并简化。
文化认同回归:20世纪末以来,汉字的文化价值被重新肯定,其稳定性、表意功能成为优势。
4. 类似言论举例
钱玄同(1918年): “欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必以废孔学、灭道教为根本之解决,而废记载孔门学说及道教妖言之汉文,尤为根本之根本。”
鲁迅(1934年《关于新文字》): “汉字和大众,是势不两立的。”
【总结】
“汉字不死,中国必亡”是特定历史背景下激进改革派的极端表达,反映了当时对传统文化全盘否定的倾向。随着时代发展,汉字的价值被重新认识,而拉丁化运动则成为语言改革史上的一个插曲。
|